QSL分享:KTWR-2025102510

作者:

,
风景挺漂亮。卡片右侧那几个小亭子好像在其他版本QSL上也有体现。
卡片基本信息

收听日期:2025年10月25日
收听时间:10:42-11:12UTC
收听地点:北京海淀
使用频率:15120kHz
SINPO码:5.5.5.4.4

收听报告发送日期:2025年10月31日
发送方式:电子邮件
收到日期:(待查)

这次收听的是KTWR的蒙古语和内蒙古语节目,这次播音也是KTWR关岛发射台最后一次将蒙古语和内蒙古语节目合并播出。本张卡片与另外三张一起收到,在此还是要感谢环球电台的工作人员。

我在内蒙古时,听人介绍说“两边的”语言是互通的,我们这边的边防也愿意要内蒙古兵,在边界上定期会面时都不用翻译。我国的标准蒙古语是以锡林郭勒盟正蓝旗口音即察哈尔土语为标准音,蒙古国的蒙古语一般是以乌兰巴托方言(又称喀尔喀蒙古语)为标准音,或许会有一定差异,但是这俩从蒙古语系、蒙古语族、蒙古语支到蒙古语这一层级都是相同的,差异还没有汉藏语系-汉语语族-北方方言里的东北话和湖北话差异大。我作为一个有一半北京亲戚、没在老家住过几天、天天生活在北京话环境中的湖北人,对于湖北话也能听个八九不离十,北京和武汉直线距离约1050千米、乌兰巴托和正蓝旗直线距离只有约500千米,内、外蒙古语间的差异真有这么大,以至于要分别制作节目了吗?

KTWR在播出标注为内蒙古语的节目时,会插播普通话的介绍和联系方式,而在播出外蒙古语节目的时候就不会。看来“内蒙古语”的节目是隶属于该台“中国事工”部分,而外蒙古语的节目则没有。虽然从技术上讲,这两种语言的内容和分布范围都高度重合,发射时都不用调天线朝向,但是在现实中仍然把蒙古语的两种相近方言进行了拆分,“上层建筑反作用于经济基础”,这背后是不是另有考量呢?


欢迎订阅“新闻通信”

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。